Відтепер пасажири бачитимуть інформацію на проїзних документах українською та англійською. Про це повідомив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко.
Українцям представили зображення нового квитка та зазначили, що це лише попередній варіант і в майбутньому дизайн квитка зазнає певних змін на краще.
«Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування», – зазначив заступник міністра.
Ткаченко також повідомив про затвердження нових бланків для друку в терміналах самообслуговування, що стане поштовхом для розвитку інноваційних сервісів на залізниці.
Нагадаємо, що тимчасових змін у розкладі зазнали кілька потягів, які курсують через Кривий Ріг.